Долго не мог найти, откуда в русском языке возникло слово "Чума". Таки нашел.
В русский язык слово чума пришло из Румынского, ciuma (читается как [чумэ]). Изначально это слово означало "шишка", впоследствии - нарыв. В том числе и при чуме.
В Румынский язык слово пришло из Латыни, cyma, или, другой вариант написания - cuma. Там оно означало "молодой побег капусты" иногда, в переносном значении - маленький шар.
В Латинский язык слово пришло из греческого. χυμα - вал, прибой. Возможный синоним - эпидемия. Второе значение - зародыш, эмбрион.
Что забавно, слово "эпидемия" пришло тоже из греческого (изначально). В русский язык оно пришло из французского, épidémique, туда - из поздней латыни - epidēmia. Туда оно как раз пришло из греческого. Слово εριδεμια (собственно эпидемия) возникло из слова εριδεμιος, которое означало "Могучий, превалирующий". Это слово было создано из слов ερι и δεμος. То-есть "на, над" и "народ".
Английское слово plague также пришло из греческого (через латынь). В Латинском языке слово plaga означало "рана". В Греческом слово ρλαγα значило "удар".